夏目漱石が中学の先生をしてたとき生徒が「I love you」を「我、汝を愛す」って訳してきたんだけど、夏目漱石はそれに対し「日本人はそんな無粋なことは言わない。そこは“今宵は月が綺麗ですね”とでもしておきなさい。日本人にはそれで通じるから」って言ったんだって。かっこよすぎる。
—
こういう感覚すき。
(via yamato) 2008-01-13 (via gkojay) http://gkojay.tumblr.com/post/331846722 (via fialux) (via kuracyan)













